Аарон 777 Маг

любовная магия, бизнес магия, лечебная магия, охранная магия
Текущее время: 29 мар 2024, 00:33

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: КАБИР, ... жизнь и смерть...
СообщениеДобавлено: 15 дек 2013, 09:15 
Не в сети
Администратор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 31 дек 2010, 00:24
Сообщений: 770
" Мысль о том, что любовь «повсеместно растворилась», особенно дорога Кабиру: Любовь и Правда не в святых местах — они всюду, Любовь и Правда; и прежде всего — в повседневных делах человека. Особое место в творчестве Кабира занимает лирическая символика любви, связанная с разлукой — «вираха». Концепция разлуки, в основе которой лежит идея страстного желания соединиться с Божественной Душой, нашла яркое отражение в традиции бхактов и суфиев. Кабир, как и поэты суфии подчёркивает единство разлуки и любви, их неразделимость, стремление одного раствориться в другом. И в этом проявляется общность концепции любви Кабира и суфийской лирики. Квинтэссенцию стихов и жизни Кабира, как и Руми составляет идея любви к Богу, любви равной и всеобъемлющей. Святой поэт учил, что человек не раб божий, а друг; не раб, склоняющийся перед ним, а любящий который видит в нём свою опору. По взглядам и Руми, и Кабира, истинная вера заключается не в строгом соблюдении религиозных обрядов и предписаний, а в очищении сердца. «Кааба, — учил Руми, — находится не в Мекке, а в собственном сердце». Вера в единство человечества и ценность служения Единому Богу, находящемуся в сердце каждого человека, является основой подвижнической жизни поэта-санта.
Кабир мечтал о справедливом обществе, в котором блаженство обретает только тот, кто не гонится за мирской славой, считает других равными себе и неуклонно следует своему долгу. Основой этого общества должны стать не только бхакти (любовь к Богу), но и према (взаимная любовь всех людей). Бог должен находиться в сердце человека, чтобы сердце могло через любовь к Богу проникнуться любовью к людям.

---
В тридцать лет Кабир женился второй раз. Согласно легенде, однажды в лесу он набрел на хижину бедного аскета и встретил там молодую девушку. Девушка спросила у незнакомца, как его зовут, какой он касты и какого вероисповедания. На все вопросы Кабир отвечал кратко: Кабир. Девушка была изумлена ответом и вежливо предложила Кабиру сесть. Тем временем в хижину забрели несколько садху , и хозяйка принялась угощать всех молоком. Однако Кабир не притронулся к молоку, cказав, что сейчас придет еще один святой. Такое благородство поразило девушку, и она поведала Кабиру, что ее спас бедный садху, вытащив из реки завернутой в одеяло, почему она и получила имя Лои, что означает "одеяло". Кабир полюбил Лои, и она стала его второй женой.
Но и Лои было трудно жить с Кабиром, который почти все свое добро раздавал людям. Обычно в доме поэта собиралось множество отшельников, они беседовали о Боге, о предназначении человека и цели его жизни на земле, и Лои видела только, что они едят их скудный хлеб, и, с ее точки зрения, эти бритоголовые не только лишали ее общества любимого мужа, но и "выстригали" достаток из их дома. Однако, несмотря на домашние трудности и бедность, Лои, подобно многим индийским женщинам, чтила своего мужа и слушалась его во всем.
Однажды Кабир попросил Лои приготовить угощение для святых, которые в очередной раз должны были навестить его. Но в доме, на беду, не было ни денег, ни провизии. Тогда Кабир послал Лои к бакалейщику попросить еды в долг. Бакалейщик же, очарованный красотой молодой женщины, пообещал дать ей вдоволь продуктов, если она останется у него на ночь. Лои вернулась домой и все рассказала мужу. Кабир велел ей согласиться на условия бакалейщика. Провизия была доставлена, и Лои накормила святых отменными кушаньями. Кабир сдержал слово: ночью, в ужасный ливень, он завернул жену в одеяло, взвалил ее на плечи и понес торговцу. Когда бакалейщик увидел Лои сухой, он спросил: "Каким образом тебе удалось пройти по улице в такой жуткий ливень, не намочив одежды?" Лои рассказала, что муж ее Кабир сам принес ее в дом торговцу, накинув на нее одеяло, и сдержал тем самым данное слово. Бакалейщик был смущен и бросился в ноги Кабиру, вымаливая прощение. Таков был этот поэт и проповедник, удивлявший и восхищавший окружавших его людей.
-
О смерти Кабира также существует легенда. Когда Кабир почувствовал приближение смерти, он стал собираться в Магхару. Ирония в том, что по преданиям все умершие в священном для индуистов городе Бенаресе, где он прожил всю жизнь, обретают спасение, но святой, проповедовавший действенность только личных качеств, не считал зазорным умирать в обычном городке. Ученик Кабира раджа Бирсингха, узнав о том, что Учитель идёт в Магхару, собрал своё войско и пошёл навстречу Гуру. Правитель Магхары, мусульманин Биджли Хан, тоже с нетерпением ожидал прихода Кабира. Сант пришёл в Магхару в сопровождении тысяч своих последователей и учеников. Кабир поселился в маленькой хижине на берегу реки Амии. Войдя в неё, он попросил принести ему два покрывала и цветы лотосов, велел закрыть двери и оставить его в покое. Однако скоро вломился раджа Бирсингха и стал умолять Учителя дать разрешение после его смерти совершить обряд по всем законам индуизма, то есть предать тело огню. Но тут же явился мусульманский наваб Биджли Хан и возопил: «Похоронить Учителя по обряду хинду! Лучше все мои воины лягут костьми на этой земле! Я похороню Учителя, как заповедовал Пророк Мухаммад!». Кабир почувствовал, что ученики готовы схватиться за оружие и пролить кровь не только свою, но и двух армий, воскликнул: «Будьте осторожны! Не обсуждайте этот вопрос между собой и не беритесь за оружие!» Ученики, пристыженные, удалились. Когда, спустя некоторое время, люди вошли в хижину, они не обнаружили тела Кабира. На смертном одре лежали лишь два покрывала с разбросанными на них цветами. Индусы взяли одно покрывало с цветами и предали сожжению (пепел сохраняют до сей день в резиденции ордена кабирпантх в Бенаресе). Второе же покрывало мусульмане захоронили в Магхаре. Впоследствии там были выстроены два белоснежных надгробия: одно индусское, другое — мусульманское. Теперь это место служит местом паломничества для индусов и мусульман."
-
p.s. будет еще...

_________________
смерть врагам


Информация о сообщении Вынести предупреждение
Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: КАБИР, ... жизнь и смерть...
СообщениеДобавлено: 15 дек 2013, 09:19 
Не в сети
Администратор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 31 дек 2010, 00:24
Сообщений: 770
....Разумеется, такой человек, как Кабир, не мог спокойно жить и проповедовать. Он был обречен на преследования властителей и клевету завистников. Однажды к султану Снкандару Лоди явилась толпа врагов Кабира – и мусульман, и хинду. Они шли средь бела дня с пылающими факелами и кричали, что все царство пребывает во мраке из-за гнусной проповеди Кабира, который не уважает ни одной из религий и сам полагает себя Брахманом и Великим Учителем. Разгневанный султан призвал Кабира, но тот не спешил предстать пред грозные очи владыки, заявляя, что для него Государь – один лишь Рама. Когда наконец поэт был доставлен во дворец, Сикандар Лоди спросил его: "Отчего не боишься ты моего гнева, почему не пришел по первому зову?" – "Я смотрел чудный спектакль", – отвечал ему Кабир. "И что же ты видел?" "Я видел часть мира сквозь игольное ушко, чрез которое прошли тысячи верблюдов и слонов". "Ты лжешь!" – воскликнул разгневанный султан. "Знаешь ли, Владыка, – отвечал Кабир, – как велико расстояние между землей и раем? Знаешь ли ты, о Шах, сколько живых существ разгуливает по этим просторам? И меж тем все они отражаются в глазах Верного. Разве глаз санта не похож на игольное ушко?" Сикандар Лоди, сраженный мудростью поэта, отпустил его с миром.
Однако шейх Такки, придворный султана, был раздосадован успехами Кабира при дворе и не переставал оговаривать поэта перед своим властителем. Он утверждал, что бенаресский проповедник сеет смуту и искушает как хинду, так и мусульман, и, полагая себя воплощением Божества, впадает в оскорбительную для Аллаха ересь. Особенное недовольство окружающих вызывало то, что Кабир не желает жить ни как хинду, ни как мусульманин, но утверждает, что Бог обитает в каждом сердце. Мало того, он, бедняк, человек презренной касты, называет себя Кабир-Великий, хотя так приличествует называть только Бога или падишаха.
Сикандар Лоди снова призвал к себе поэта-ткача и спросил его: "Каково твое настоящее имя, работник?" Кабир ответил: "Имя мое – Великий, имя мое – во всех трех мирах, вода, воздух и времена года – все это Я. Я – создатель Вселенной". Султан растерялся. Такого ему еще не доводилось слышать. И, чтобы впредь более никому не повадно было воображать себя создателем Вселенной, он приказал заковать Кабира в цепи, привязать ему на шею камень и утопить в Ганге, что и было исполнено. Возликовали враги Кабира, когда он исчез под водой, а ученики санта зарыдали, заламывая руки. Но через мгновение люди на берегу застыли от изумления: они увидели Кабира сидящим на оленьей шкуре посредине реки и плывущим против течения.
Тогда враги Кабира потребовали, чтобы поэта сожгли. Султан уступил. Кабира посадили в железную клетку и разожгли огонь. Но пламя не достигало святого, и он ежился от прохлады. "Он колдун, чародей и маг, он в сговоре с нечистой силон", – возопили завистники пророка. Султан испугался и велел, связав по рукам и ногам новоявленного мага, бросить его под ноги разъяренному слону. Слон, однако, даже не приблизился к Кабиру. Взбешенный султан сам уселся на слона и двинулся на несчастного поэта. Однако Кабир, сколь ни плачевно было его положение, нисколько не испугался, а слон, приблизившись к пророку, пал пред Кабиром ниц и разрешил поэту расправиться с его врагами по собственному усмотрению. Но, дабы подобное не повторялось впредь, властитель изгнал поэта из Бенареса, приговаривая: "Так будет спокойнее". Легенды о взаимоотношениях Кабира и султана близки к различным сказаниям о пророках и святых, которых толпа, побивая камнями, влечет на суд властей. Здесь хочется упомянуть известные библейские истории Исхода из Египта, суда над Иисусом, Иоанном Крестителем и другие, указав лишь на то, что Христос отказался творить чудеса во свое спасение, в чем и видели богословы источник его спасительной миссии. Очевидно, существует некий общий для всех культур сюжет, по которому строятся легенды о взаимоотношениях святого и власти .
Согласно традиции, Кабир жил 119 лет, 5 месяцев и 27 дней и ушел из жизни в 1518 г. в местечке Магхар, недалеко от Горакхпура. По преданию, все, умершие и Магхаре, обретают спасение. Когда Кабир почувствовал приближение смерти, он стал собираться в Магхар. Весь город был охвачен печалью, и люди просили святого не уходить из Бепареса. Однако Кабир ответил, что каждый должен умереть там, где ему должно, а тот, кто расстается с жизнью в Магхаре, будет жить вечно.
-
п.с. будет еще... :-):

_________________
смерть врагам


Информация о сообщении Вынести предупреждение
Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: КАБИР, ... жизнь и смерть...
СообщениеДобавлено: 17 дек 2013, 08:51 
Не в сети
Администратор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 31 дек 2010, 00:24
Сообщений: 770
«Если вы спросите: «Нужда, горе, грех, страдание, несчастия – что это такое?» Я отвечу, что они существуют только для дживы (для индивидуального «я»). Они не задевают Брахмана. То, что есть зло для дживы, не есть зло для Брахмана, точно также, как яд в клыках змеи не есть яд для самой змеи» Рамакришна
-

"Если душа погрязла в заблуждениях, какой толк, что ты встретил истинного гуру?"


2.13. Кабир: что ты делаешь, спящий? [Почему], пробудившись, не рыдаешь от горя?
Как может спокойно спать тот, чье жилище — могила?
2.14. Кабир: что ты делаешь, спящий? [Пробудись и] прославляй Гобинда.
Яма (15) стоит у изголовья [и] мало-помалу пожирае [свою жертву].
2.15. Кабир: что ты делаешь, спящий? [Пока] спишь, терпишь урон.
[Даже] Брахма сдвинулся [со своего] места, услышав шаги смерти.
-

Те люди напрасно пришли в этот мир.
2.18. Кабир: не вкусил любви, а если и вкусил, то не познал ее вкуса.
[Такой человек, словно гость] в пустом доме,— как пришел, так [и] ушел.
...

Кабир

_________________
смерть врагам


Информация о сообщении Вынести предупреждение
Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: КАБИР, ... жизнь и смерть...
СообщениеДобавлено: 15 янв 2014, 07:48 
Не в сети
Администратор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 31 дек 2010, 00:24
Сообщений: 770
Кабир о смерти
-
Традиция "Ади Грантх"

В тот день, когда я умру, придет радость - Я встречусь со своим владыкой, и те, кто со мной, восславят Гобинда

Убей то! Смерть его принесет тебе счастье. Каждый скажет тогда, что это хорошо; ни один не сочтет это дурным.

Эта жизнь подобна темной ночи, где бродит майя в виде воров с арканами, свитыми из искушений. Знай, бог накажет тебя, если попадешься им.

Мир боится смерти, а я радуюсь ей. Ведь только в смерти обретешь истинное блаженство.

Каждый умирает, но никто не знает, как умирать. Умри так, чтобы тебе не пришлось умирать снова.

Ни один лжец не может выдержать испытания на пробном камне Рамы. Лишь тот выдержит испытание, кто живет, словно мертвый.

Кости горят, как дрова; волосы горят, подобно траве. Видя, как горит этот мир, Кабир стал печален.

Я хочу умереть, а когда умру, то пусть это будет у дверей Хари. Пусть спросит Хари: "Кто это лежит у моего порога"?

Лекарь умер, умер больной, умер весь мир. Не умер один Кабир, которого некому оплакать.

Лебедь улетит, тело будет похоронено - признаки этого явны. Но даже зная это, живое существо не отрешилось от ничтожности мира, видимого его глазами.

О несчастный! Ты погибнешь, кичась перед людьми. Знай, то, что сталось с твоим соседом, уготовано и тебе.

В мгновение ока промелькнула жизнь. Душа еще не освободилась от мирских забот, а от Ямы уже пришли и ударили в барабан.
-

Традиция "Грантхавали"

12.5. жизнь коротка, а люди превратили ее в огромную арену для представлений. В конце концов все уйдут из этого мира - раджа, бедняк султан.

12.6. Наступят такой день, когда со всем придется расстаться. О раджа, царица, правитель! Почему сейчас не заботитесь о будущем?

12.9. Не возносись, глядя на свое красивое тело. Ты скоро расстанешься с ним, как змея со старой кожей.

12.10. Не возносись, глядя на свой высокий дом. Скоро будешь лежать в земле, а сверху вырастет трава.

12.11. Не гордись собой и своим телом, Даже тому, кто сегодня восседает на боевом коне, под царским опахалом, впереди уготована яма в земле.

12.12. не возносись, ведь смерть уже схватила тебя за волосы. Неизвестно, где умрешь - в родном доме или на чужбине.

12.20. собрав щепотку праха, завязали в узелок - вот так выглядит наше тело. Но зрелище это - ненадолго: в конце концов прах снова станет прахом.

12.56. Моя мать - чужая, отец - чужой, я тоже чужой среди них. Мы встретились случайно в лодке, плывущей по реке мирского бытия.

12.57. Здесь - чужой дом, там - наш собственный дом. Сюда мы пришли на базар, чтобы заняться торговлей. Продав плоды своих дел, мы уходим безвозвратно.

41.1. Если человек живет, словно мертвый, отказавшись от всех мирских желаний, И служит своему Господину, то Хари оберегает своего слугу от страданий.

41.2. Моя душа умерла, а тело мое ослабло. Тогда Хари последовал за мною, взывая: "Кабир", "Кабир".

41.3. умерев при жизни, остался презренный людьми на кладбище - никто не понял моей тайны. Только Хари нежно призвал меня, словно корова, любящая своего теленка.

41.4. Если сжигаю фальшивый дом, то спасаю дом истинный, если сохраняю фальшивый дом, то теряю дом , истинный. Я увидел удивительное - тот, кто умер при жизни, победил смерть.

41.5. Смерть за смертью - так вымер весь мир, но никто не знает, как умирать. умирать надо так, чтобы не пришлось умирать снова.

41.6. Умер лекарь, умер больной, умер весь мир. Не умер лишь один Кабир, опорой которому служит Рама.

41.7. Моя душа умерла, умерли все привязанности, прошла корысть, все исчезло. Был йог, но слился с Всевышним, и от асаны его осталась лишь горстка пепла.
(асана - (букв. "сидение", "пребывание") - практика хатха-йоги разработала целую систему поз, способствующие установлению контроля над чувствами и сосредоточению.)

41.8. Смерть лучше, чем жизнь в мире сансары, для тех, кто знает, как умирать. Кто умирает до своей смерти, тот становится бессмертным в век Кали.

46.1. О человек, поддельное счастье ты принимаешь за истинное, радуясь этому в душе. На самом деле весь мир для смерти - что жареные зерна; одни у нее во рту, другие пока в подоле.

46.2. Сегодня ночью или завтра она застанет нас; в дороге. Человек - воробей, смерть - сокол, который неожиданно нападает.

46.3. Смерть стоит у твоего изголовья. Проснись, о любимый друг! Почему без любви к Раме спишь спокойно?

46.4. Весь мир погружен в сон, только одному святому не спится, Потому что он понимает, что смерть стоит у изголовья, словно жених у ворот невесты.

46.5. Сегодня говорит: "завтра буду почитать Хари". Завтра опять говорит: "завтра". Так, откладывая со дня на день, упустил благоприятное время (т. е. человеческое рождение).

46.6. не заметил, как прошло мгновение в хлопотах о завтрашнем дне. Смерть внезапно нагрянет, как сокол на куропатку.

46.7. человек, как птичка, клевал кусочек за кусочком - так промелькнули мгновение за мгновением. Душа еще не освободилась от забот, а Яма уже пришел и ударил в барабан.

46.8. Я один против двух, между ними нет разницы: Если спасусь от Ямы, все равно старость настигнет меня.

46.9. Один за другим ушли любимые друзья. О душа, теперь и твоя очередь приближается с каждым днем.

46.10. Стоящее в лесу дерево, загоревшись, взывает: "Да не окажусь я во власти кузнеца, который сожжет меня второй раз".
(Аллегория: "дерево" - тело, "загоревшееся" - чувствующее близость смерти, "кузнец" - Яма (бог смерти), "сожжет второй раз" - заставит родиться вновь и следовательно, вновь умереть.)

46.11. Что взошло, закатится; что расцвело, завянет. Что построено, разрушится; что пришло, уйдет.

46.12. Что надето, порвется; имя, которое дали, уйдет. О Кабир, пойми ту истину, которую изрек истинный гуру.

46.13. Душа взывает к сознанию: почему живешь без страха, оставшись без Рамы? Знай, ведь это тело - пузырь на воде, который очень скоро лопнет.

46.14. Пузырь на воде - такова наша жизнь. Однажды мы исчезнем, как звезды на рассвете.

46.15. Кабир; этот мир - пустое. Иногда бывает горьким, иногда - сладким. Тот, кто вчера восседал на троне во дворце, сегодня виден горящим на поляне сожжения.

46.16. каждый день женщина в своем дворце скрывает свое лицо, страшась смотреть на масан, а сегодня ее сожгли на нем у всех на глазах.
(женщина в своем дворце скрывает свое лицо - в дома знатных хинду молодой женщине разрешилось находиться рядом с мужчиной, накинув на лицо вуаль или край сари.)
(масан - возвышенное место, предназначенное для сожжения трупов; кладбище.)

46.17. Только вчера женщина блистала своей красотой, словно пламя светильника. А сегодня лебедь отправился в путешествие, и люди сказали: "Вынеси этот мусор из дома".
(Образ лебедя - символ освобожденной от мирских страстей души человека.)
(Как только душа покидает тело, семья умершего спешит вынести труп за пределы дома, так как считается, что его присутствие оскверняет домочадцев и привлекает злых духов.)

46.18. Храм высок, высока башня, двери его разрисованы, Но без имени Рамы Яма даст подзатыльник.

46.19. к чему гордиться, если смерть, схватив тебя за волосы, Неизвестно куда швырнет - уничтожит в своем доме или на чужбине.

46.20. инструмент не играет, порвались все струны. Что может поделать бедный инструмент, если ушел музыкант?
(Под инструментом подразумевается тело; под струнами - чувственное восприятие; под музыкантом - душа.)

46.21. Кузнец ушел, а кузнечный горн продолжает пылать. Наковальня и кузнечный молот остались ненужными.
("Кузнец" - символ души; "кузнечный горн" - тело; "наковальня и кузнечный молот" - чувственные восприятия.)

46.22. Странник шагал по дороге, взвалив на спину мешок, А впереди его ждала смерть - все в жизни иллюзорно.

46.23. Человек пришел в этот мир издалека и сегодня же отправляется в далекий путь. Он остановился на полпути, чтобы насладиться жизнью, но смерть уже стоит на обочине дороги.

46.24. Никогда не произносил имя Рамы, а тут пришла старость. Что успеешь вытащить, когда двери храма уже закрыты?

46.25. Годы прошли, силы иссякли, даже цвет волос и кожи изменился. Разрушенного не восстановить, как ни раскаивайся.

46.26. Годы прошли, силы иссякли, а ты накопил множество дурных дел. Выпустил Хари из своих рук, а день смерти уже пришел.

46.27. Возлюби Хари, не думай о дурном. Как привязанное к двери животное не знает, сколько ему еще осталось жить, Так и ты не знаешь, когда смерть придет за тобой.

46.28. Я построил дом в ядовитом лесу, а вокруг меня змеи. Страх охватывает мою душу, и поэтому я не сплю по ночам.
(в ядовитом лесу - т. е. в мире бытия .)

46.29. Счастье - это Рама, все остальное - несчастье. Боги, люди, святые, демоны - все попали в сети смеющейся смерти.

46.30. Тело бренно, душа неустойчива, а человек беззаботно хлопочет о своем, не поминая имя Рамы. Но чем беззаботней живет человек, тем сильнее смеется смерть.

46.31. Плакальщики умерли; умерли те, кто разжигал костер. Ушел тот, кто оплакивал их, кого теперь позовешь?

46.32. Те, кто дал нам жизнь, умерли, и мы тоже собираемся в путь. И те, кто нам встретится впереди, тоже уже увязывают поклажу.
--
-

_________________
смерть врагам


Информация о сообщении Вынести предупреждение
Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: КАБИР, ... жизнь и смерть...
СообщениеДобавлено: 16 янв 2014, 20:30 
Не в сети
Администратор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 31 дек 2010, 00:24
Сообщений: 770
... о дурном обществе

Чистая капля с неба упала на землю и стала грязной.
Человек, лишенный благого общества святых, стал подобен золе в очаге.

Не води дружбу с глупцом - ведь железо не плавает в воде.
Одна и та же капля, попав на дерево банана, на раковину и в пасть змеи, образует три разных вещества.

Слуги Хари не нравятся тем, кто привязан к мирским людям.
В сердце у них не взойдут ростки бхакти, они подобны бесплодному полю.

Гибну от дурного общества, словно банан от близости ююбы.
Она раскачивает свои ветви и терзает его шипами. Вот почему не следует искать общества шакта.

Эгоизм - признак смерти, дурная компания - сама смерть.
Говорит Кабир: "О люди! Устами повторяйте имя Брахмы".

Муха попала в гур, и ее крылья завязли в нем.
Она тщетно отталкивается лапками, мотает головой - она пленница лакомства, о друг!

Что с того, что высок происхождением, если дела не благородны?
Если даже золотой кувшин наполнен вином, аскеты порицают его.

-

Глава о благом обществе

Люди, ухватившись за видимый мир бытия, пропустили невидимое Божество.
Но те немногие спаслись, кто крепко держался за руку истинного гуру.

Истинный бхакт не тот, кто окрашен в цвет любви к Господу.
Лишь только ему встретятся трудности, он отрекается от Господа, словно змея, сбросившая кожу.

Если выбираешь друзей, то подумай о том, чтобы друзья были из твоего круга.
Одеяло хоть и изорвется в мелкие кусочки от стирки, но цвета своего не изменит.

Отдай свою душу тому, кто на самом деле верный слуга Рамы.
Хоть держи топор над его головой - он все равно не станет другим.

Не вбивай гвоздь в камень, не делай отверстия в глиняной посуде.
Ведь тот, кто привязан к майе, терзается только мирской любовью.

Кабир: возлюби того, кто жизнь свою посвятил любви к Раме.
Не связывай себя с разными женщинами, смотреть на них - и то грех.

Кабир: тело словно птица, куда летит душа, туда и оно.
Какое общество ты себе находишь, такой и, плод вкушаешь.

-

_________________
смерть врагам


Информация о сообщении Вынести предупреждение
Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: КАБИР, ... жизнь и смерть...
СообщениеДобавлено: 04 май 2014, 19:51 
Не в сети
Администратор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 31 дек 2010, 00:24
Сообщений: 770
Кабир о Шри Раме

Кабир, хотя и почитался как индуистами, так и мусульманами, обращался к Богу по имени одной из Его инкарнаций - "Шри Рама". Шри Рама также известен под другими именам - Говинда, Хари, Кешав. Все они имеют разные значения, однако указывают на одну и ту же личность - Всемогущего Бога.

О поминании имени Рамы

Кабир: я постоянно повторяю, слушайте все: Произносите имя Рамы, от этого вам будет благо, иначе блага не будет.
Говорит Кабир: я уже говорил; это говорили Брахма и Махеш.

Имя Рамы - сущность сущего: всем даю такое наставление.
Истинная реальность - тилак трех миров, а имя Рамы - суть его.

Бхакт Кабир поставил тилак себе на лоб и стал беспредельно красив.
Бхакти и бхаджан - вот имя Рамы, все другое - бесконечная скорбь.

Суть всего - поминание Всевышнего в мыслях, в словах и делах, - о Кабир!
Кабир: суть всего - поминание Всевышнего, все остальное - пустые хлопоты.

Все обыскал везде и всюду - вокруг одна смерть.
Одна забота у бхакта - имя Хари, иных забот нет у слуги.

Все заботы, кроме как забота о Хари, - силки смерти.
Пятью чувствами бхакт повторяет: "пиу", "пиу", а шестое - душа, которая поминает имя Рамы.

Когда дождь Свати излился на раковину Кабира, тогда он получил жемчуг Рамы.
Моя душа поминает имя Рамы, моя душа слилась с душой Рамы.

Теперь моя душа стала Рамой, перед кем теперь склоню свою голову?
Повторяя "Ты", "Ты", я стал Тобою - во мне не осталось моего "Я".

Я жертвую и жертвую собою ради Тебя, куда ни посмотрю - везде Ты.
Кабир: без страха поминай имя Рамы, пока в светильнике есть огонь.

Когда кончится масло и светильник погаснет, будешь спать денно и нощно.
Кабир: что ты делаешь, спящий? Почему, пробудившись, не поминаешь Мурари?

Еще день - и ты расстанешься с жизнью.
Кабнр: что ты делаешь, спящий? Почему, пробудившись, не поглядишь вокруг?

Почему отделился от Господа? Вернись к Нему.
Кабир: что ты делаешь, спящий? Почему, пробудившись, не рыдаешь от горя?

Как может спокойно спать тот, чье жилище - могила?
Кабир: что ты делаешь, спящий? Пробудись и прославляй Говинда.

Яма стоит у изголовья и мало-помалу пожирает свою жертву.
Кабир: что ты делаешь, спящий? Пока спишь, терпишь урон.

Даже Брахма сдвинулся со своего места, услышав шаги смерти;
Зови: "Кешав", "Кешав", не трать попусту время на сон.

Если будешь взывать день и ночь, когда-нибудь, он услышит твой зов.
В тех сердцах нет любви, ни сока любви, кто языком не произносил имя Рамы.

Те люди напрасно пришли в этот мир.
Кабир: не вкусил любви, а если и вкусил, то не познал ее вкуса.

Такой человек, словно гость в пустом доме, - как пришел, так и ушел.
Раньше в прошлых рождениях, накопив дурные деяния, завязал узелок с ядом.

Но миллионы дурных деяний исчезнут в одно мгновение, когда придешь в убежище Хари.
Миллионы дурных деяний исчезнут в один миг, едва лишь уста помянут имя Хари.

Но добрые дела, накопленные в течение веков, бесполезны без имени Рамы.
Кто на сколько познал Хари, на столько и получил пользы.

Росой жажды не утолишь, пока не войдешь в воду.
Оставив любимого Раму, поклоняется другим божествам.Такой человек подобен сыну падшей женщины. Кому он может сказать: "отец"?

Кабир: тверди сам имя Рамы и вели другим повторять его.
А если кто не произносит имя Рамы, снова и снова настаивай, чтобы твердили.

Как в душе поселил майю, так же посели и Раму. Оставив мир, иди туда, где обитает Кешав.
Можешь грабить - грабь, если добыча - имя Рамы.

Иначе потом пожалеешь, когда оставишь это человеческое тело.
Можешь грабить - грабь сокровищницу имени Рамы.

Иначе смерть схватит тебя за горло, и десять дверей окажутся закрытыми.
Долог путь, далек дом, дорога опасна, на ней много разбойников.

Скажи, сапт, как добиться недоступного видения Хари?
Когда ты славишь достоинства Рамы, рвутся мирские путы; почему не твердишь имя Рамы в разлуке с Ним?

Если день и ночь не размышляешь о Хари, то как достигнешь труднодоступного соединения с Ним?
Кабир: немалое это искусство - всей душой поминать имя Хари.

Это все равно, что балансировать на острие кола: свалишься - не уцелеешь.
Кабир: размышляй о Раме, вслух повторяя мантру.

Не забывай океан Хари, увидев много небольших прудов.
Кабир: радуй Раму, воспевай амриту Его достоинств.

Соединись с ним так, как скрепляют между собой кусочки сколотого драгоценного камня.
Кабир: душа вздрогнула от страха, увидев со всех сторон огонь чувственных желаний.

Взяв в руки кувшин поминаний Хари, скорей затуши его.
О разлуке с Рамой

Супруга, которая разлучилась со своим Возлюбленным, всю ночь плачет, словно кундж по своим птенцам.
Кабир: душа сгорела дотла, страдает несчастная, покинутая.

Кундж взывает с жалобой к небу: все озера наполнились водой после грозы.
Каково же положение тех людей, которые отделились от Говинды?

Чакви, разлучаясь на ночь со своим супругом, встречается с ним утром снова.
Тот, кто разлучен с Рамой, не встречается с Ним ни днем, ни ночью.

Тому, кто разлучен с Рамой, нет счастья ни днем, ни ночью, нет счастья и во сне.
Кабир: тому, кто разлучен с Рамой, нет счастья ни под солнцем, ни в тени.

Супруга, которая разлучилась со своим Возлюбленным, стоя на обочине, обращается к путнику:
Скажи хоть одно слово о моем Возлюбленном: когда Он вернется ко мне?

,. Много дней я смотрю на дорогу, о Рам, ожидая тебя. Моя душа жаждет встречи с тобой, нет душе покоя.
Супруга, которая разлучилась со своим Возлюбленным, горя желанием увидеть Его, падает от усталости и, снова встает.

Если ты покажешься мне после моей смерти, то какая польза от этой встречи?
Если встретимся после смерти, р Рама, то что пользы от этого, о Рам? - говорит Кабир.

Когда все железо изотрут о камень, то какая польза от параса?
Беспокойство мое не развеется от одной только весточки.

Оно развеется только тогда, когда Хари придет ко мне, или я пойду к Хари.
Я не могут прийти к Тебе и не могу позвать Тебя:

Вот так Ты возьмешь мою душу и сожжешь в огне разлуки.
Сожгу это тело и сделаю сажу, как только дым поднимется к небу.

Может, тогда Рама окажет милость и, пролив дождь, погасит огонь разлуки.
Сожгу это тело, сделаю из него чернила и напишу имя Рамы.

Из костей своих сделаю перо, чтобы написать послание Раме.
Кабир: боль мучительна, эта боль не покидает тело.

Всепоглощающая боль любви ранила мое сердце.
Рана разлуки мучает меня и терзает все тело.

Это понимает тот, кто метнул стрелу, и тот, кто страдает.
Истинный гуру, взяв в руки лук, натянул тетиву и пустил стрелу.

Она глубоко вошла в мое тело - теперь я не знаю, жив я или мертв.
Когда истинный гуру, натянув тетиву, послал стрелу, тогда я получил знание о Всевышнем.

Она пронзила мое сердце и принесла мучительные страдания.
Стрела, которую послал истинный гуру вчера, осталась в моей душе.

Ту же стрелу пошли и сегодня - без этой стрелы я не постигну истины.
В моем теле поселилась змея - разлука, не действуют на нее никакие молитвы.

Разлученный с Рамой не живет, а если живет, то слывет безумным.
Змея - разлука проникла внутрь и ранила сердце.

Но садху даже не пошевелился: "Как хочешь, так и жаль".
Все сосуды - струны, тело - рубаб, разлука беспрерывно играет на нем.

Но никто не может слышать эту музыку, кроме Господина и души разлученной.
Не говори, что разлука плоха, разлука - это султан, Тело, в котором не трепещет разлука, подобно масану.

В глазах моих потемнело, от того что все время смотрю на дорогу.
Язык мой покрылся ранами, от того что все время зову Раму.

Из своего тела сделаю светильник, из души своей фитиль.
Кровью своей наполню светильник, словно маслом.

О Возлюблеипый, когда же я увижу твой лик?
Поток слез льется из моих глаз, словно поток воды, льющейся из колеса мельницы, которое, вращается день и ночь.

Я, словно папиха, кричу: "пиу", "пиу", когда же Ты встретишься со мной, о Рам?
Мои глаза покраснели от страданий любви, а люди думают, что они такие от болезни.

Я постоянно плачу из-за любви к своему Господину.
Эти слезы святые, а те - греховные, как их различишь?

Но если из глаз текут кровавые слезы, то знайте: это - истинная любовь!
Кабир: оставь смех и плачь во весь голос.

Как без слез обретешь любовь Возлюбленного?
Если плачу в разлуке - силы покидают меня; смеюсь - Раме не нравится.

Тоска гложет мою душу, словно жучок дерево.
Смеясь, не обретешь Бога; тот познал, кто плакал.

Если бы, веселясь, можно было познать Хари, то не осталось бы несчастных женщин.
Если Хари можно было бы познать, играя И смеясь, то кто бы согласился изнурять себя на точильном камне.

Кто оставит жадность, злость и похоть, тот встретит Бхагавана.
Сын, любя своего Отца, подбежал прямо к нему.

Но Отец дал в руки сыну сладости-искушения и, таким образом, обманув его, ушел.
Ребенок бросил сладости, страх охватил его душу, когда он понял, что наделал.

Долго плача, он, наконец, вернул своего любимого Отца.
Когда ты войдешь в мои глаза, я день и ночь буду смотреть на тебя.

Когда настанет такой день, когда Хари покажет свой лик?
Кабир: день прошел в ожидании Возлюбленного и ночь тоже прошла.

Супруга не обрела своего Возлюбленного, сердце ее терзается, о подруга!
Дай супруге, которая разлучилась с Возлюбленным, посмотреть на Тебя или разреши умереть.

Я не могу больше выносить огонь страданий, который жжет меня восемь пахаров.
Супруга, разлученная со своим Возлюбленным, почему осталась жива?

Почему не сгорела на костре, который разжег Возлюбленный?
Остановись, о глупая, не позорь любовь!

Я - головешка разлуки и, понимая это, постепенно тлею.
Когда мое тело сгорит совсем, тогда я обрету спасение и освобожусь от страданий разлуки.

Кабир: тело и душа сгорели в огне разлуки:
Мертвец не чувствует боли, но я чувствую этот огонь.

Я горю в огне разлуки и, охваченный огнем, иду к водоему.
Увидев меня, и водоем загорелся: "О сант, как объяснить это"?

Я долго бродил с горы на гору, плача, я выплакал глаза.
Но я не нашел той целебной травы, которая сохраняет жизнь.

Я разорву в клочья шелковую одежду и завернусь в грубое одеяло.
Глаза мои ослепли от слез в постоянном ожидании Тебя.

В какой одежде надлежит встретить Хари, такую одежду и надену.
Но я не встретил Тебя и нет мне радости - таковы мои страдания.

В океане бытия я с трудом нашел плот любви, на котором была змея разлуки.
Если оставлю его, то утону; если ухвачусь за него, то змея ужалит в руку.

Отделилась от Океана, о раковина! Погоди немного, не кричи так.
Ты будешь громко кричать в каждом храме, когда взойдет солнце.

Все люди счастливы - едят и спят.
Только Кабир дас печален - он бодрствует и проливает слезы по Всевышнему.
---

_________________
смерть врагам


Информация о сообщении Вынести предупреждение
Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 47


Быстрые операции:
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB3